女伴这事,沈成柯原本就有点尴尬。
记住【荷藕中文】:HEOUZ.COM
被沈成芮这么惊小怪
嚷嚷,
更尴尬了,
时竟
知该说什么才好。
支吾了半晌。
“认识吗?”沈成芮问,“总
会是姜颖吧?”“
,
是
。”沈成柯立马否认,说话也利索了点,“是
们班的同学孙茹。”沈成芮很诧异。
知
孙茹,是个蛮好学
的小姑
,时常和沈成芮坐
起。只是
话
多,沈成芮平时又忙,跟
没什么私
里的接触。
“怎么会认识孙茹?”
“跟
样,都是读书会的。”沈成柯
,“
直都认识,
私
多。
次
是去给
请假条吗,才和
多聊了几句。”孙茹
直都
知
沈成柯是
同学的堂兄,知
了之
,
意识和
近了点。
次
们俩约好去书店,中午的时候,沈成柯请
吃饭。
二去的,就很熟悉了。
昨天沈成柯正好看到放学,就问
回家,
同意了。
路,
邀请了沈成柯。
沈成柯对着这姑也
是完全没好
的,否则也
会约
去书店、
回家什么的。
只是担心
家没这个意思,就像姜颖那样,
得
尴尬。
孙茹主邀请了,沈成柯自然就答应了。
“恭喜二。”沈成芮笑
,“孙茹可是个很好的女孩子。”沈成柯笑了
:“就是
起去舞会,没别的意思。”沈成芮:“二
,
别腼腆
。
家姑
主
邀请
去舞会,说明是对
有意思的,
得主
点。”沈成柯:“
”
回到家里,沈成芮这才意识到,落单了。
圣诞到了,同学们
概都已经有了伴
,独独
个
。
“,
脆
去好了。”沈成芮
。
打电话给姜颖,问
最
有没有邀请到师兄孙清平。
姜颖说成功邀请到了。
“的神秘舞伴呢?”姜颖问
。
沈成芮:“”
回头就告诉姜颖,
的神秘舞伴会隐
。
就在沈成芮很犯愁的时候,午在图书馆看书,又遇到了钟陵。
最近还是时常去听钟陵的课。
两在图书馆看了
会
书,
少女生跑
,问钟陵问题。
钟陵只得借了几本书离开了。
沈成芮当时没在意,而走
图书馆的时候,却发现钟陵坐在汽车里看书,并没有离开。
瞧见了
,
立马喊
。
“钟老师,您没走?”沈成芮诧异。
钟陵:“对。
午还
去打工吗?”
“了,最近老板都
在家。”沈成芮笑
。
“那请
吃晚饭,顺
有点事想请
帮忙。”钟陵
。
沈成芮:“您直接说什么事,定会帮忙的,
用您破费。”“
也
吃饭的。”钟陵笑
,“怎么了,
还有其
事?”其
事倒是没有。
沈成芮犹豫了,点点头,
了钟陵的汽车。
两聊了聊课业,沈成芮问钟陵最近有没有什么股票比较赚钱。
钟陵说还在观望,目
是很确定。“
成芮,
其实有件事想问问
。”
甜点的时候,钟陵犹豫着开
了。
1.少帥你老婆又跑了(冰冷少帥荒唐妻,顧倾舟司行霈) (古代長篇)
[1066人在讀]2.表面矜持 (現代中篇)
[4251人在讀]3.小妖精她甜沙撩人[林穿] (現代中短篇)
[4052人在讀]4.你我本無緣幸好你有錢 (現代中篇)
[8988人在讀]5.韓爺夫人今天乖了嘛 (現代中篇)
[3016人在讀]6.乖寵小夫郎 (古代中短篇)
[6973人在讀]7.撼眼狼,我不哎你了(林穿) (古代中長篇)
[6625人在讀]8.主角公受又為他打起來了[林穿] (現代中篇)
[9670人在讀]9.替嫁朔的種田绦常/糙漢獵戶的替嫁小夫郎 (古代中篇)
[9783人在讀]10.高冷師尊:萌徒要翻天 (古代中篇)
[9844人在讀]11.鴛鴦殺 (古代中短篇)
[5844人在讀]12.弒心 (古代中短篇)
[8702人在讀]13.明月為什麼皎皎[重生] (現代中短篇)
[1136人在讀]14.穿到七年朔鼻對頭說哎我 (現代中短篇)
[8175人在讀]15.至高巫師[西幻] (現代短篇)
[8696人在讀]16.黎先生,朔會無妻 (現代中篇)
[3696人在讀]17.挽住流雲歸 (現代中短篇)
[8694人在讀]18.官運之左右逢源 (現代中長篇)
[2341人在讀]19.七夜吼寵/冷王的殘顏棄妃 (古代中長篇)
[4568人在讀]20.無名弓勇(現代中篇)
[8699人在讀]第 1 節
第 8 節
第 15 節
第 22 節
第 29 節
第 36 節
第 43 節
第 50 節
第 57 節
第 64 節
第 71 節
第 78 節
第 85 節
第 92 節
第 99 節
第 106 節
第 113 節
第 120 節
第 127 節
第 134 節
第 141 節
第 148 節
第 155 節
第 162 節
第 169 節
第 176 節
第 183 節
第 190 節
第 197 節
第 204 節
第 211 節
第 218 節
第 225 節
第 232 節
第 239 節
第 246 節
第 253 節
第 260 節
第 267 節
第 274 節
第 281 節
第 288 節
第 295 節
第 302 節
第 309 節
第 316 節
第 323 節
第 330 節
第 337 節
第 344 節
第 351 節
第 358 節
第 365 節
第 372 節
第 379 節
第 386 節
第 393 節
第 400 節
第 407 節
第 414 節
第 421 節
第 428 節
第 435 節
第 442 節
第 449 節
第 456 節
第 463 節
第 470 節
第 477 節
第 484 節
第 491 節
第 498 節
第 505 節
第 512 節
第 519 節
第 526 節
第 533 節
第 540 節
第 547 節
第 554 節
第 561 節
第 568 節
第 575 節
第 582 節
第 589 節
第 596 節
第 603 節
第 610 節
第 617 節
第 624 節
第 631 節
第 638 節
第 645 節
第 652 節
第 659 節
第 666 節
第 673 節
第 680 節
第 687 節
第 694 節
第 701 節
第 708 節
第 715 節
第 722 節
第 729 節
第 736 節
第 743 節
第 750 節
第 757 節
第 764 節
第 771 節
第 778 節
第 785 節
第 792 節
第 799 節
第 806 節
第 813 節
第 820 節
第 827 節
第 834 節
第 841 節
第 848 節
第 855 節
第 862 節
第 869 節
第 876 節
第 883 節
第 890 節
第 897 節
第 904 節
第 911 節
第 918 節
第 925 節
第 932 節
第 939 節
第 946 節
第 953 節
第 960 節
第 967 節
第 974 節
第 981 節
第 988 節
第 995 節
第 1002 節
第 1009 節
第 1016 節
第 1023 節
第 1030 節
第 1037 節
第 1044 節
第 1051 節
第 1058 節
第 1065 節
第 1072 節
第 1079 節
第 1086 節
第 1093 節
第 1100 節
第 1107 節
第 1114 節
第 1121 節
第 1128 節
第 1135 節
第 1142 節
第 1149 節
第 1156 節
第 1163 節
第 1170 節
第 1177 節
第 1184 節
第 1191 節
第 1198 節
第 1205 節
第 1212 節
第 1219 節
第 1226 節
第 1233 節
第 1240 節
第 1247 節
第 1254 節
第 1261 節
第 1268 節
第 1275 節
第 1282 節
第 1289 節
第 1296 節
第 1303 節
第 1310 節
第 1317 節
第 1324 節
第 1331 節
第 1338 節
第 1345 節
第 1352 節
第 1359 節
第 1366 節
第 1373 節
第 1380 節
第 1387 節
第 1394 節
第 1401 節
第 1408 節
第 1415 節
第 1422 節
第 1429 節
第 1436 節
第 1443 節
第 1450 節
第 1457 節
第 1464 節
第 1471 節
第 1478 節
第 1485 節
第 1492 節
第 1499 節
第 1506 節
第 1513 節
第 1520 節
第 1527 節
第 1534 節
第 1541 節
第 1548 節
第 1555 節
第 1562 節
第 1569 節
第 1576 節
第 1583 節
第 1590 節
第 1597 節
第 1604 節
第 1611 節
第 1618 節
第 1625 節
第 1632 節
第 1639 節
第 1646 節
第 1653 節
第 1660 節
第 1667 節
第 1674 節
第 1681 節
第 1688 節
第 1695 節
第 1702 節
第 1709 節
第 1716 節
第 1723 節
第 1730 節
第 1737 節
第 1744 節
第 1751 節
第 1758 節
第 1765 節
第 1772 節
第 1779 節
第 1786 節
第 1793 節
第 1800 節
第 1807 節
第 1814 節
第 1821 節
第 1828 節
第 1835 節
第 1842 節
第 1849 節
第 1856 節
第 1863 節
第 1870 節
第 1877 節
第 1884 節
第 1891 節
第 1898 節
第 1905 節
第 1912 節
第 1919 節
第 1926 節
第 1933 節
第 1940 節
第 1947 節
第 1954 節
第 1961 節
第 1968 節
第 1975 節
第 1982 節
第 1989 節
第 1996 節
第 2003 節
第 2010 節
第 2017 節
第 2024 節
第 2031 節
第 2038 節
第 2045 節
第 2052 節
第 2059 節
第 2066 節
第 2073 節
第 2080 節
第 2087 節
第 2094 節
第 2101 節
第 2108 節
第 2115 節
第 2122 節
第 2129 節
第 2136 節
第 2143 節
第 2150 節
第 2157 節
第 2164 節
第 2171 節
第 2178 節
第 2185 節
第 2192 節
第 2199 節
第 2206 節
第 2213 節
第 2220 節
第 2227 節
第 2234 節
第 2241 節
第 2248 節
第 2255 節
第 2262 節
第 2269 節
第 2276 節
第 2283 節
第 2290 節
第 2297 節
第 2304 節
第 2311 節
第 2318 節
第 2325 節
第 2332 節
第 2339 節
第 2346 節
第 2347 節