正
说愿意付
所有财产
保全自己,按照法规是可以这样的。
记邮件找地址: dz@HEOUZ.COM
然而这话还没说完。
“住手!”
街那头忽然窜
厉沉闷的铁蹄疾奔声,浩浩
又
励
烈,众
转头看去,尘烟
中,在金属灯光跟锈迹斑斑的老旧建筑
掩的街
,这几个穿着黑甲的护卫骑着机械
金马类坐骑赶到了,速度极
,几乎众
刚看到
们在尘烟中
现在街
那头,没
会,
们就被这些机械马带到了跟
。
每个都戴着面
。
“是青铜集团旗的机械系战马,看它们马头
的金属壳暗金
,
记得编号应该是JK134款,
的天,
匹得价值10
币吧,也就是十万铜币,天呐,
们
辈子也赚
了这么多钱。”
“这些是谁?难
是
面的公司有
了”
议论纷纷中,这些到了跟
,面对监察队的
,其中的领袖直接扔了
个传讯器给队
,队
狐疑,那了传讯器接听,当听到里面
自
部公司的命令
,
很错愕,但也立刻
从了。
“既然谢克戾是份特殊的重
客
,那就
用按照这里的规定
理,
必被
,
必被分割财产,虽然
侵犯女
并杀了
”队
还没说完,对方领袖就打断了
,淡淡
:“
者是个
隶,也并
是自由
酒馆主
的
生孩子,
隶
享有生命权,何况
都
了,谁知
是
是自愿的,所以这个罪名本
就
成立,跟
的
份无关。”
也没说自己等
是什么
份,谢克戾又是什么
份,反正
度摆
,很强
,队
牙,也只能放
这次瓜分谢克戾财产的机会。
那领袖看向谢克戾,者
迷茫又惊恐的表
,然
听到
者说:“跟
们走。”
容
绝。
而众
只能看着
们扬
而去,迷茫中纷纷猜测起
,
个少年隐在
群里,神
有些古怪,但很
隐入黑暗中。
骑兵在了镇中最好的
子
面,这是
栋七层的楼
,有些年头了,但因为里面住
了矿工而稳定收取
租,让谢克戾成了名副其实的街溜子,每天吃喝
愁,四
惹是生非,欺
了
少穷苦姑
,但
用钱招揽了
群地痞流氓,寻常
也
敢招惹
。
但屡屡光明正
揩油被誉为镇
的扶川,这让
成了那些刀
血的镖客们嫉妒厌恶的对象。
因为们
敢
,怕被公司旗
的监察队抓住机会罚款。
此时,谢克戾战战兢兢了JK134战马,把
带
了屋子。
“的遗
在哪?”
“遗?什么遗
?都在这了,诸位
,请问
们是什么
,为什么
救
?”
这虽然
得还算清秀,但气质流氓,活脱脱有几分獐头鼠目的猥琐
,领袖看了
眼,没回答,而是跟其
起翻找起
。
谢克戾害怕极了,敢阻止,甚至躲
了已经被翻了个彻底的洗手间。
洗手间,连马桶盖都被掀开了,谢克戾
关
门,表
就
了。
看了
眼马桶盖,再转头看着镜子里的自己,忍
住
手
这有些
糙的
肤跟男
的棱角,
由皱眉。
男
虽然享有世俗很多权
跟
利,但
还是很
适应。
若非形险峻,
穿
就成了
个没有任何权
的
隶养女,而且还被
盯
了
宁愿当扶川。
虽然扶川也是
自己的
份。
1.大奧術師她今天賺錢了嗎 (現代長篇)
[8192人在讀]2.網遊之千里之行 (現代中長篇)
[3086人在讀]3.瓜田谜事 (古代中篇)
[2440人在讀]4.殿下來自百年朔(古代中長篇)
[9106人在讀]5.(綜漫同人)柯式偵探界的剋星 (現代中短篇)
[3416人在讀]6.(布袋戲同人)[還珠樓眾/溫皇中心]還君 (古代短篇)
[2735人在讀]7.月神手札 (古代中篇)
[7902人在讀]8.承歡 (古代中篇)
[5508人在讀]9.飼養卸神 (現代短篇)
[5393人在讀]10.(無CP/韓娛同人)[娛樂圈]妄念 (現代中篇)
[9202人在讀]11.聖嬰女中 (現代短篇)
[7047人在讀]12.[撼井黑子X黑子哲也]黑子與黑子的故事 (現代短篇)
[8286人在讀]13.[綜]女主難為 (現代中篇)
[4371人在讀]14.搞笑穿越之俠骨不轩情 (現代中短篇)
[7410人在讀]15.影帝總想跟我秀恩哎(現代中短篇)
[2505人在讀]16.清風簾 (古代短篇)
[3371人在讀]17.錦繡缠宮 (長篇)
[9247人在讀]18.總統和她政敵在一起了[星際] (現代中短篇)
[1526人在讀]19.星鸞圖集 (現代短篇)
[9128人在讀]20.反派只想鹹魚[穿書] (現代中篇)
[8044人在讀]第 1 節
第 7 節
第 13 節
第 19 節
第 25 節
第 31 節
第 37 節
第 43 節
第 49 節
第 55 節
第 61 節
第 67 節
第 73 節
第 79 節
第 85 節
第 91 節
第 97 節
第 103 節
第 109 節
第 115 節
第 121 節
第 127 節
第 133 節
第 139 節
第 145 節
第 151 節
第 157 節
第 163 節
第 169 節
第 175 節
第 181 節
第 187 節
第 193 節
第 199 節
第 205 節
第 211 節
第 217 節
第 223 節
第 229 節
第 235 節
第 241 節
第 247 節
第 253 節
第 259 節
第 265 節
第 271 節
第 277 節
第 283 節
第 289 節
第 295 節
第 301 節
第 307 節
第 313 節
第 319 節
第 325 節
第 331 節
第 337 節
第 343 節
第 349 節
第 355 節
第 361 節
第 367 節
第 373 節
第 379 節
第 385 節
第 391 節
第 397 節
第 403 節
第 409 節
第 415 節
第 421 節
第 427 節
第 433 節
第 439 節
第 445 節
第 451 節
第 457 節
第 463 節
第 469 節
第 475 節
第 481 節
第 487 節
第 493 節
第 499 節
第 505 節
第 511 節
第 517 節
第 523 節
第 529 節
第 535 節
第 541 節
第 547 節
第 553 節
第 559 節
第 565 節
第 571 節
第 577 節
第 583 節
第 589 節
第 595 節
第 601 節
第 607 節
第 613 節
第 619 節
第 625 節
第 631 節
第 637 節
第 643 節
第 649 節
第 655 節
第 661 節
第 667 節
第 673 節
第 679 節
第 685 節
第 691 節
第 697 節
第 703 節
第 709 節
第 715 節
第 721 節
第 727 節
第 733 節
第 739 節
第 745 節
第 751 節
第 757 節
第 763 節
第 769 節
第 775 節
第 781 節
第 787 節
第 793 節
第 799 節
第 805 節
第 811 節
第 817 節
第 823 節
第 829 節
第 835 節
第 841 節
第 847 節
第 853 節
第 859 節
第 865 節
第 871 節
第 877 節
第 883 節
第 889 節
第 895 節
第 901 節
第 907 節
第 913 節
第 919 節
第 925 節
第 931 節
第 937 節
第 943 節
第 949 節
第 955 節
第 961 節
第 967 節
第 973 節
第 979 節
第 985 節
第 991 節
第 997 節
第 1003 節
第 1009 節
第 1015 節
第 1021 節
第 1027 節
第 1033 節
第 1039 節
第 1045 節
第 1051 節
第 1057 節
第 1063 節
第 1069 節
第 1075 節
第 1081 節
第 1087 節
第 1093 節
第 1099 節
第 1105 節
第 1111 節
第 1117 節
第 1123 節
第 1129 節
第 1135 節
第 1141 節
第 1147 節
第 1153 節
第 1159 節
第 1165 節
第 1171 節
第 1177 節
第 1183 節
第 1189 節
第 1195 節
第 1201 節
第 1207 節
第 1213 節
第 1219 節
第 1225 節
第 1231 節
第 1237 節
第 1243 節
第 1249 節
第 1255 節
第 1261 節
第 1267 節
第 1273 節
第 1279 節
第 1285 節
第 1291 節
第 1297 節
第 1303 節
第 1309 節
第 1315 節
第 1321 節
第 1327 節
第 1333 節
第 1339 節
第 1345 節
第 1351 節
第 1357 節
第 1363 節
第 1369 節
第 1375 節
第 1380 節