料想殷絮凝又在擅自制定计划,也未多想,翻腕看着金铃的手,看了
会
又把两
手
摘掉,十指
,
:“
也想那样。”
海量小说,在【荷藕中文】
金铃想个笑,却笑
,银锁看着
的侧脸,在
肩头
按了
把,
:“莫瞎想,就是
躺
。”
“没想旁的,地凉,
想躺,
躺吧。”
银锁枕在
,手搭在
边膝盖
,还
肯老实,
去。
“银锁,等会太师叔们看见怎么办?”
“们俩才没
呢。”
却真的
,渐渐没了
静。
金铃心中微觉有异,低头只见银锁在发呆,晃了晃
的肩膀,问
:“小胡
,在想什么?”
银锁喃喃:“
此时才显
绝心绝
的好
,从
什么事都
担心,就算是
然
打
光明
,
也觉得明尊断
会绝了生路
岂知年岁痴
,却觉
路渺茫,
仅如此,还天天受此煎熬,无
刻安宁。
在
边还罢,若
个
在义阳
”
金铃觉得心底沉甸甸地,由得问
:“在义阳怎么了?”
银锁转,
琉璃
的眼中星辉迸溅,痴痴盯着
,
声
:“
为何
了就
走了?
个
着罢了。”
金铃自
地将
搂在怀中,从额头
到耳边,
声
:“
在
这
是,太师
说的
错,
平
里殚
竭虑,若是整夜整夜地
,当心真的早早
了
头头发。”
“焚心诀焚心忘,为何对这憋闷的
觉半点用都没有
”
银锁地靠在
怀中,脸也埋在
,
时
磨蹭。金铃知
能放任
继续往
想,
寻了个话头,问
:“太师
昨
说的话
可还记得?”
“哪句?头发那句吗?师姐莫担心,
有
两
头发,也
容易看
。”
金铃了
颜
杂驳的
发,笑
:“
才莫担心,
今天就
厨
从今往
多
些养头发的东西吃。
是说
说
二
能相互信任这句。”
“师姐昨
还说
想两天。怎地想
了吗?”
金铃:“
总觉得隐隐抓到个
是办法的办法,但抓
抓去都抓
到头绪,是以想问问
,
知
知
想了什么?”
寻常想
到事
,也断断
会跑去问旁
,可两
夜相
,默契非比寻常,又都是极聪明之
,是以金铃自己
知
怎么说,却想着
去问银锁。
银锁笑:“
这么
说,
好像又
担心了。”
金铃以为有主意了,
由得搂
了
,问
:“是什么?”
银锁笑着摇头:“
也跟
样的
觉,隐隐想到了,却抓
,但定然是能想到的,是以忽地又
担心了。哎,哎,
师姐,
肯定饿了,
们中午吃什么?”
金铃笑:“莲
在车里放了吃的,
去瞧瞧。”
拉着银锁走
去,同两个腻腻歪歪的太师叔说了吃饭的事,四
同往马车
的另
座矮峰走去。
饭食分量甚,想
莲
按照金铃的食量又加了余
四
。两
平
里
伙在屋中吃饭,莲
只当是金铃
吃的,现在终于显
些弊端
,两
对视
眼,都忍
住笑
。殷絮凝见
俩
笑,正
问为何好笑的事
讲给太师叔听,忽地云海起了些涟漪,
静
小,四
都
由得往那
看去。
殷絮凝忍住
:“金铃早些还说这里云海雾气终年
散,该
是里面真的有妖
吧
”
金铃摇摇头,只盯着那看。
1.銀鎖金鈴記gl (古代中長篇)
[7065人在讀]2.(洪荒同人)每次歷劫都看到祖龍在孵蛋 (現代短篇)
[4721人在讀]3.[清穿]錦鯉小答應 (古代中篇)
[1535人在讀]4.表嚼難為/玉貌綺年 (古代中篇)
[6249人在讀]5.(BG/殺生晚同人)神月 (古代長篇)
[8613人在讀]6.重生之土著逆襲 (古代中篇)
[9400人在讀]7.強嫁直男 (現代短篇)
[1216人在讀]8.拈花一醉 (古代中篇)
[2334人在讀]9.女呸四歲了 (現代中短篇)
[1801人在讀]10.妖之子 (現代中短篇)
[1148人在讀]11.傅少,請你消去一下 (現代中長篇)
[4213人在讀]12.逐夢時代 (現代中短篇)
[1371人在讀]13.曉星孤嶼 (古代中短篇)
[6297人在讀]14.超級預言師 (現代中長篇)
[9672人在讀]15.(林穿)反派也是有尊嚴的 (古代中短篇)
[6296人在讀]16.師尊總讓我背鍋 (現代中短篇)
[7797人在讀]17.這麼多年(出書版) (現代中短篇)
[2483人在讀]18.迴避曖昧 (現代中篇)
[9335人在讀]19.(HP同人)拯救救世主 (現代中短篇)
[6413人在讀]20.氪金改命[娛樂圈] (現代中篇)
[3162人在讀]第 1 節
第 7 節
第 13 節
第 19 節
第 25 節
第 31 節
第 37 節
第 43 節
第 49 節
第 55 節
第 61 節
第 67 節
第 73 節
第 79 節
第 85 節
第 91 節
第 97 節
第 103 節
第 109 節
第 115 節
第 121 節
第 127 節
第 133 節
第 139 節
第 145 節
第 151 節
第 157 節
第 163 節
第 169 節
第 175 節
第 181 節
第 187 節
第 193 節
第 199 節
第 205 節
第 211 節
第 217 節
第 223 節
第 229 節
第 235 節
第 241 節
第 247 節
第 253 節
第 259 節
第 265 節
第 271 節
第 277 節
第 283 節
第 289 節
第 295 節
第 301 節
第 307 節
第 313 節
第 319 節
第 325 節
第 331 節
第 337 節
第 343 節
第 349 節
第 355 節
第 361 節
第 367 節
第 373 節
第 379 節
第 385 節
第 391 節
第 397 節
第 403 節
第 409 節
第 415 節
第 421 節
第 427 節
第 433 節
第 439 節
第 445 節
第 451 節
第 457 節
第 463 節
第 469 節
第 475 節
第 481 節
第 487 節
第 493 節
第 499 節
第 505 節
第 511 節
第 517 節
第 523 節
第 529 節
第 535 節
第 541 節
第 547 節
第 553 節
第 559 節
第 565 節
第 571 節
第 577 節
第 583 節
第 589 節
第 595 節
第 601 節
第 607 節
第 613 節
第 619 節
第 625 節
第 631 節
第 637 節
第 643 節
第 649 節
第 655 節
第 661 節
第 667 節
第 673 節
第 679 節
第 685 節
第 691 節
第 697 節
第 703 節
第 709 節
第 715 節
第 721 節
第 727 節
第 733 節
第 739 節
第 745 節
第 751 節
第 757 節
第 763 節
第 769 節
第 775 節
第 781 節
第 785 節