夫**,说的就是任平天和莲
。
海量小说,在【荷藕中文】
莲
军
片沉默,可以看到在军队的最
方,有
少
手正手足无措。
任平天、幽、阎罗王和端皇天玹这几
手都在队伍
方,任平天朝着四周怒喝:“
看谁敢投靠辰锋!”
莲
队伍中的
怒喝:“
算什么东西,
是因为莲
那妖
掌控着
们的生
,
们才
会听从
的号令!”
说话的是位莲帅,任平天看了
眼,突然
跃起到了
的近
,闭月毒爪
抓,
是
了那莲帅的头颅。
伤鲜血四溅,任平天浑
都沾染
了血迹。但
丝毫
顾,
举着那莲帅的头颅,整个
看起
恐怖无比。
怒吼
声:“谁敢投靠辰锋,此
就是
们的
场!”
第六百九十五章 老子手
任平天杀了个
言威胁,还真把
莲
的
给吓唬住了。听
中气十足的声音,看
并没有受寒冰真气的影响。
莲
的这些
都是
惜生命之
,
然也
会为了解除蛊毒,而乖乖寄
篱
。
虽说现在只有辰锋能帮们解毒,可是任平天挡在眼
,
们还真
敢反抗。
谷德中看了看为所
的
莲
军,
时间也急了:“辰
侠,
看这
”
辰锋笑:“
用担心,那些
只是碍于任平天的威慑,
现在就想办法把任平天杀了,所有的
切自然而然都能化解。”
边说着,
边往
走去。
断靠近任平天,并且还
言
衅:“任平天,莲
是
设计杀的,
是想报仇吗?那还
赶
杀
?”
任平天愣了,虽说莲
的
让
愤怒无比,但
仍然保持着理智。
忌惮的
仅仅是辰锋,还有辰锋
边的那些
手。
“各位,家
起
,杀了辰锋以解众
的心头之恨!”任平天看着幽
等
喊了
句。
幽、阎罗王和端皇天玹这三个
手倒也
,
们
起跟着任平天朝辰锋奔去。
辰锋正之
得呢,
手
,九
九阳运转,
阳
迅速在掌中凝聚,转瞬间
成了巨
的
阳太极图。
任平天已经冲了,
也
畏惧辰锋的成名绝招,继续用
星
法针对起
。只是这
次,诛神伏魔掌的威
已经
得无比巨
,
手
星
法再厉害,都无法
收半点
阳
,反而是自己的
,在与
阳太极图的拉
中慢慢流逝。
当然,相比于其说,
靠着
星
法牵
,
流失的速度已经很慢了。
幽、阎罗王和端皇天玹都已经
到,幽
鬼魅般的
形
到辰锋
,摄
剑
,辰锋
本没有
手,
只是跺了跺
,左
和右
佩戴的六柄神剑全部
窍。
剑随心,六柄神剑光芒闪烁,
是将幽
给
退了。
阎罗王用残破的阎王刀,端皇天玹同样用自己的五玄神刀
。但是辰锋连正眼都没有看
们,六柄神剑
飞舞,使得对手
本近
了
。
辰锋用心意控剑,自然无法让神剑的威
最
化。只能
退幽
三
,还无法
到
杀。
就在辰锋与这些纠
之际,端皇天玹
知
觉脱离战斗,然
到了任平天
。
“任主
帮
!”端皇天玹说着,五玄神刀
已经
手
。天皇刀法劈斩,只
是朝着
阳太极图去的,而是朝着任平天而去。
辰锋看得目瞪呆,
有机会
言提醒,但最终还是没有开
,因为这些魔头自相残杀,与
又有什么关系呢?
1.武林店小二 (古代中長篇)
[9845人在讀]2.大叔,你好!(清穿) (古代短篇)
[4965人在讀]3.史上最強小蘿莉 (現代長篇)
[3944人在讀]4.黎明淪陷 (現代中篇)
[7965人在讀]5.重生之那年花落 (古代短篇)
[4610人在讀]6.(綜同人)劍三+鬥羅 異世輝煌 (現代中篇)
[4876人在讀]7.穿越朔我成了大理寺最強外援 (古代中短篇)
[3854人在讀]8.玫瑰的種植方式[林穿] (現代中篇)
[6051人在讀]9.(綜漫同人)雪之下同學絕對在暗戀我 (現代中長篇)
[3846人在讀]10.盤臣 (古代中篇)
[8104人在讀]11.彪悍鄉里人 (現代中短篇)
[2494人在讀]12.全旱返祖:我的祖先是盤古 (現代長篇)
[5371人在讀]13.攝政王的真襄火葬場 (古代中篇)
[9015人在讀]14.旅遊真人秀不是相镇節目 (現代中篇)
[1283人在讀]15.落跑甜心:惡魔校草,撩夠沒 (現代中長篇)
[1143人在讀]16.最佳女呸(林穿) (現代中篇)
[1125人在讀]17.氰襄(古代中短篇)
[9846人在讀]18.墮落猖妻 (現代短篇)
[5236人在讀]19.撿到“犀利格” (現代中短篇)
[4525人在讀]20.方外之消失的八門 (現代中篇)
[7984人在讀]第 1 節
第 8 節
第 15 節
第 22 節
第 29 節
第 36 節
第 43 節
第 50 節
第 57 節
第 64 節
第 71 節
第 78 節
第 85 節
第 92 節
第 99 節
第 106 節
第 113 節
第 120 節
第 127 節
第 134 節
第 141 節
第 148 節
第 155 節
第 162 節
第 169 節
第 176 節
第 183 節
第 190 節
第 197 節
第 204 節
第 211 節
第 218 節
第 225 節
第 232 節
第 239 節
第 246 節
第 253 節
第 260 節
第 267 節
第 274 節
第 281 節
第 288 節
第 295 節
第 302 節
第 309 節
第 316 節
第 323 節
第 330 節
第 337 節
第 344 節
第 351 節
第 358 節
第 365 節
第 372 節
第 379 節
第 386 節
第 393 節
第 400 節
第 407 節
第 414 節
第 421 節
第 428 節
第 435 節
第 442 節
第 449 節
第 456 節
第 463 節
第 470 節
第 477 節
第 484 節
第 491 節
第 498 節
第 505 節
第 512 節
第 519 節
第 526 節
第 533 節
第 540 節
第 547 節
第 554 節
第 561 節
第 568 節
第 575 節
第 582 節
第 589 節
第 596 節
第 603 節
第 610 節
第 617 節
第 624 節
第 631 節
第 638 節
第 645 節
第 652 節
第 659 節
第 666 節
第 673 節
第 680 節
第 687 節
第 694 節
第 701 節
第 708 節
第 715 節
第 722 節
第 729 節
第 736 節
第 743 節
第 750 節
第 757 節
第 764 節
第 771 節
第 778 節
第 785 節
第 792 節
第 796 節