“若想放爹爹,总
付
代价。”
记邮件找地址: dz@HEOUZ.COM
柳诗妍似乎早看穿了的心思,淡然的说
:“
什么就说,别
的。”
呼延祝庆似乎有备而,从
袋里掏
三枚骰子,
:“汴京最有名的莫
是天
第
赌场‘金月赌场’,入境随俗,三
也
如何?倘若
赢了,
放了
爹爹。”柳诗妍
:
“那输了又如何?”
呼延祝庆的脸恶的笑容,
:
“三若是输了,
金银财
,就
三
每输
次,在
面
脱
件
即可。”“无耻之徒!”
柳诗妍起骂
,虽然知
此
提
条件
定极为苛刻,但何曾想到竟如此
流龌龊,若
是为了爹爹的安全,恨
得立刻
掌打
。
“三若是再敢骂
句,
爹爹立刻命丧当场。”呼延祝庆这番话又让柳诗妍无计可施,仅凭自己武功,万般
能和眼
这帮
较
。更何况,自己也只是奇奇怪怪的得到了
些
功而已,至于其
的,
真的还是仍然
无所知。
眼见柳诗妍默作声,呼延祝庆焦急的说
:“三
,考虑的如何了?若是再犹豫
决,
手
可没那么多的耐心!”柳诗妍叹了
气,自己
虽然
穿新
装,可里面
件薄杉,就算运气再好,
想让
放了爹爹,恐怕注定会脱光的。可若是
顾爹爹安危,恐怕自己
生都会自责,说
定运气好,第
把就赢了呢?也罢,那就赌
场吧。
心中盘算定,柳诗妍随即坐
,看着地
的骰子,
牙,给呼延祝庆抛了
个
眼,
声说
:“好,
家答应
,开始吧。”
呼延祝庆见柳诗妍如此的答应,心中
喜,溢于言表,将骰子往
面
推,笑
:“赌
,三
先
如何?”
柳诗妍接骰子,拿在手里颠了颠,
重
适,
似灌
银的作弊之
,心
稍安。
挽手腕
,凑
17点。
“就差点!”
柳诗妍暗可惜,
,这点数已经很
了。
“三明!”
呼延祝庆叹,随手
扔,竟是18点,柳诗妍
吃
惊。
”看的运气总是
比三
好
点。这把是
赢了,相信三
会赖账吧?”呼延祝庆乐呵呵的笑
。
柳诗妍叹了气,知是逃
,
牙,缓缓站了起
,
着呼延祝庆期盼的目光,
心解开
扣,将
着的新
装缓缓脱
,贴
的抹
和亵
现于呼延祝庆的眼
。
呼延祝庆自己也是吃了惊,自己
本没料到柳诗妍仅仅穿了
件新
装。
只见柳诗妍肌肤好似玉琢般晶莹剔透,躯如同山峦起伏,玲珑浮突得恰到好
,简直美
胜收。
呼延祝庆被突如其的意外惊喜
得心神
漾,目
转睁地盯着眼
的美
。
柳诗妍见所有都目
转睛的盯着自己,又
又急又气。呼延祝庆小心翼翼的问
:“三
还
吗?”
柳诗妍嗔:
“当然,继续!”
呼延祝庆喜
望,心里打着算盘,眼睛却
也
离开柳诗妍的
躯,嘻嘻笑
:“三
先请。”
“好,那开始了!”
柳诗妍调整息,两手
摆,竟又扔
个17点
,两次都是差
点,柳诗妍心
可惜,将骰子推给呼延祝庆。
呼延祝庆在赌场可是号
,五指
张,三粒骰子相互碰
,两
心都提到嗓子眼,待骰子转定,柳诗妍脸
,竟然又是18点!
呼延祝庆哈哈笑,把脸
的
都笑
了,意忘形的仰天
笑:“三
,
可就只有抹
和亵
两件了,
倒
看看
如何付这第二笔账!”------------
第431章 脱险
夜凄凄伴雾,
河畔荧光破暮。
负
负,
生亦将共度。
柳诗妍愤
加却又无可奈何。爹爹在
手里,此刻,
是
脱,呼延祝庆怕是会恼
成怒,继而杀了爹爹,这是
最
愿意看到的。
见到低头沉默
语,呼延祝庆仿佛看到了希望,
跟着威胁
:
1.原來你就是那個小哭包 (現代短篇)
[9537人在讀]2.林穿之拯救男呸計劃 (現代中篇)
[1115人在讀]3.Omega穿到正常世界考研讀博 (現代中篇)
[6666人在讀]4.釣系美人戀綜養崽 (現代中篇)
[4810人在讀]5.破繭 (現代短篇)
[7013人在讀]6.殭屍皇朔她一胎兩瓷/皇上絕嗣?那殭屍崽崽是誰的 (古代中篇)
[4466人在讀]7.三句話讓龍傲天為我神瓜顛倒 (現代中篇)
[7935人在讀]8.悍夫[異世] (現代中短篇)
[8072人在讀]9.(BL/EXO同人)雙生(馴鹿) (現代中短篇)
[5633人在讀]10.盛寵之帝妃權欽 (古代中長篇)
[7346人在讀]11.寄給心洞(現代中短篇)
[2943人在讀]12.首輔:我那一言不禾就殺人的骆子 (現代中長篇)
[8024人在讀]13.挽住流雲歸 (現代中短篇)
[3816人在讀]14.過境無痕 (現代短篇)
[6133人在讀]15.毒步天下:錦瑟醫妃 (古代中短篇)
[9420人在讀]16.猖沙美人在民國當文豪 (現代中短篇)
[8318人在讀]17.渣公‘渣’到底 (古代中篇)
[5849人在讀]18.黎明淪陷 (現代中篇)
[7970人在讀]19.財迷貔貅他真不想欢[娛樂圈] (現代中篇)
[8973人在讀]20.重生異世小夫郎 (古代中篇)
[2869人在讀]第 1 節
第 8 節
第 15 節
第 22 節
第 29 節
第 36 節
第 43 節
第 50 節
第 57 節
第 64 節
第 71 節
第 78 節
第 85 節
第 92 節
第 99 節
第 106 節
第 113 節
第 120 節
第 127 節
第 134 節
第 141 節
第 148 節
第 155 節
第 162 節
第 169 節
第 176 節
第 183 節
第 190 節
第 197 節
第 204 節
第 211 節
第 218 節
第 225 節
第 232 節
第 239 節
第 246 節
第 253 節
第 260 節
第 267 節
第 274 節
第 281 節
第 288 節
第 295 節
第 302 節
第 309 節
第 316 節
第 323 節
第 330 節
第 337 節
第 344 節
第 351 節
第 358 節
第 365 節
第 372 節
第 379 節
第 386 節
第 393 節
第 400 節
第 407 節
第 414 節
第 421 節
第 428 節
第 435 節
第 442 節
第 449 節
第 456 節
第 463 節
第 470 節
第 477 節
第 484 節
第 491 節
第 498 節
第 505 節
第 512 節
第 519 節
第 526 節
第 533 節
第 540 節
第 547 節
第 554 節
第 561 節
第 568 節
第 575 節
第 582 節
第 589 節
第 596 節
第 603 節
第 610 節
第 617 節
第 624 節
第 631 節
第 638 節
第 645 節
第 652 節
第 659 節
第 666 節
第 673 節
第 680 節
第 687 節
第 694 節
第 701 節
第 708 節
第 715 節
第 722 節
第 729 節
第 736 節
第 743 節
第 750 節
第 757 節
第 764 節
第 771 節
第 778 節
第 785 節
第 792 節
第 799 節
第 806 節
第 813 節
第 820 節
第 827 節
第 834 節
第 841 節
第 848 節
第 855 節
第 862 節
第 869 節
第 876 節
第 883 節
第 890 節
第 897 節
第 904 節
第 911 節
第 914 節