可是转念想
这个
本
重
。
海量小说,在【荷藕中文】
重的是胡图图作
让步。
“图图,如果这么坚决,
们只能用决斗
解决问题了。”杨楠正
说
。
“决斗?”
这话让莫离、胡图图和墨守都眼亮。
决斗什么的,正是以们小队行
的时候,意见
时用
解决矛盾的最好方法。
所谓的决斗,定就是
手,可以是另外的事
。
这样就比较公平了。
然胡图图这个
客和墨守这样的牧师
手,简直没法打好
好?
故而,选取另外的决斗方式,无疑才是最公平公正的。
杨楠都这样说了,胡图图同样神松,点头答应
:“好!
答应了!”“
还
补充
点。”杨楠又
。
“补充什么?”胡图图问。
“决斗的选
是
们,而是
们的
子!若非如此,岂
是显得很没有意义吗?”杨楠
义凛然地说
。
这番话很有
理,胡图图连连点头。
☆、第千
百
十七章
“哎,哎,哎队
,此言差矣。”莫离连忙说
。
“哪里对吗?”杨楠瞪了
眼莫离,
。
“觉得,这些事
,怎么可能随
就扔给
代呢。
是
们知
自己尚未
生,但是
就已经给了这么
的
个包袱自己,岂
是
有诸多怨恨?”莫离解释说
。
虽然看着有几分理,但是墨守依旧直翻
眼
真以为
看
莫离是在狡辩么?
“莫离,
这是对自己的孩子没有信心。”墨守悠悠说
。
其实莫离的小心思,真以为墨守看么?
比起代,现在莫离可谓是几
之中战
较
的
位。
胡图图的客、杨楠的弓箭手、墨守的牧师,都有着局限
,但是莫离的剑士却没有这个障碍!
说莫离是个万金油
点都
为
。
因而,真彼此之间
战,莫离占据的优
可
止
丁半点。
1.召喚惡魔正太 (古代長篇)
[7976人在讀]2.穿書朔被迫走戀哎劇情 (現代中短篇)
[5227人在讀]3.天敵飼養指南 (現代中短篇)
[6357人在讀]4.最遠是身旁(H) (現代中短篇)
[8373人在讀]5.拯救虐文世界[快穿] (現代中篇)
[3740人在讀]6.空間重生:獨寵喪屍女王 (現代中篇)
[5734人在讀]7.我和男七線上表演失憶 (現代中短篇)
[7676人在讀]8.一覺醒來我身揣鉅款[穿書] (現代中篇)
[7139人在讀]9.縱慾的紫筠 (現代中短篇)
[8560人在讀]10.國師帶著皇帝的小金庫一起穿了 (現代中篇)
[7764人在讀]11.重生七零美好生活 (現代中長篇)
[9650人在讀]12.餘警官今天逆襲了嗎 (現代中篇)
[6480人在讀]13.無敵從流民開始 (現代中長篇)
[5586人在讀]14.村花是個搖錢樹[八零] (現代中短篇)
[4851人在讀]15.相親之後 (現代中短篇)
[1965人在讀]16.我哥在年代文裡當男主對照組 (現代中短篇)
[2612人在讀]17.把死對頭錯認Ai後我懷了他的崽 (現代中短篇)
[5881人在讀]18.雪姨很忙[情深深雨濛濛] (現代中篇)
[3659人在讀]19.山海植物園 (現代中篇)
[6908人在讀]20.男炮灰寵愛光環[快穿] (現代中短篇)
[6416人在讀]第 1 節
第 8 節
第 15 節
第 22 節
第 29 節
第 36 節
第 43 節
第 50 節
第 57 節
第 64 節
第 71 節
第 78 節
第 85 節
第 92 節
第 99 節
第 106 節
第 113 節
第 120 節
第 127 節
第 134 節
第 141 節
第 148 節
第 155 節
第 162 節
第 169 節
第 176 節
第 183 節
第 190 節
第 197 節
第 204 節
第 211 節
第 218 節
第 225 節
第 232 節
第 239 節
第 246 節
第 253 節
第 260 節
第 267 節
第 274 節
第 281 節
第 288 節
第 295 節
第 302 節
第 309 節
第 316 節
第 323 節
第 330 節
第 337 節
第 344 節
第 351 節
第 358 節
第 365 節
第 372 節
第 379 節
第 386 節
第 393 節
第 400 節
第 407 節
第 414 節
第 421 節
第 428 節
第 435 節
第 442 節
第 449 節
第 456 節
第 463 節
第 470 節
第 477 節
第 484 節
第 491 節
第 498 節
第 505 節
第 512 節
第 519 節
第 526 節
第 533 節
第 540 節
第 547 節
第 554 節
第 561 節
第 568 節
第 575 節
第 582 節
第 589 節
第 596 節
第 603 節
第 610 節
第 617 節
第 624 節
第 631 節
第 638 節
第 645 節
第 652 節
第 659 節
第 666 節
第 673 節
第 680 節
第 687 節
第 694 節
第 701 節
第 708 節
第 715 節
第 722 節
第 729 節
第 736 節
第 743 節
第 750 節
第 757 節
第 764 節
第 771 節
第 778 節
第 785 節
第 792 節
第 799 節
第 806 節
第 813 節
第 820 節
第 827 節
第 834 節
第 841 節
第 848 節
第 855 節
第 862 節
第 869 節
第 876 節
第 883 節
第 890 節
第 897 節
第 904 節
第 911 節
第 918 節
第 925 節
第 932 節
第 939 節
第 946 節
第 953 節
第 960 節
第 967 節
第 974 節
第 981 節
第 988 節
第 995 節
第 1002 節
第 1009 節
第 1016 節
第 1023 節
第 1030 節
第 1037 節
第 1044 節
第 1051 節
第 1058 節
第 1065 節
第 1072 節
第 1079 節
第 1086 節
第 1093 節
第 1100 節
第 1107 節
第 1114 節
第 1121 節
第 1128 節
第 1135 節
第 1142 節
第 1149 節
第 1156 節
第 1163 節
第 1170 節
第 1177 節
第 1184 節
第 1191 節
第 1198 節
第 1205 節
第 1212 節
第 1219 節
第 1226 節
第 1233 節
第 1240 節
第 1247 節
第 1254 節
第 1261 節
第 1268 節
第 1275 節
第 1282 節
第 1289 節
第 1296 節
第 1303 節
第 1310 節
第 1317 節
第 1324 節
第 1331 節
第 1338 節
第 1345 節
第 1352 節
第 1359 節
第 1366 節
第 1373 節
第 1380 節
第 1387 節
第 1394 節
第 1401 節
第 1408 節
第 1415 節
第 1422 節
第 1429 節
第 1436 節
第 1443 節
第 1450 節
第 1457 節
第 1464 節
第 1471 節
第 1478 節
第 1485 節
第 1492 節
第 1499 節
第 1506 節
第 1513 節
第 1520 節
第 1527 節
第 1534 節
第 1541 節
第 1548 節
第 1555 節
第 1562 節
第 1569 節
第 1575 節