陆渐无语了,那个法拉利的牌子可
是假的,货真价实
,值
百多万。
这倒是符
孟佳的个
,
百多万对于
说,还真是毛毛那个
雨,只是知
们相
融洽,陆渐
也就安心了
少。
【收藏荷藕中文,防止丢失阅读度】
兰幽幽地
:“
想太多,安心
应该
的事
就可以了。对了,
全国跑,
个
在家,
有时间多打打电话,
打电话,
总说是国际
途,太贵了。”
陆渐的心里有着
丝
疚,在
兰的生活中,
基本
是没有怎么
问的,
方面
福海当时还在位,生活
足以确保,另
方面,
兰的
格是比较
清的,提到电话费,足以证明
在
敦的生活比较拮据,自己确实
意了。
“会的。”聊了几句,听到电话那端有个女
在用英语
兰,陆渐
与
兰
了别,收了线。
“,
有些事
跟
谈谈。”
兰到
敦
,
的同学原本是给
租了
公寓的,只是价格有点
,所以
兰换了
家。
东是
位
了年纪的老女
,
很热
善良。
东跟
谈的是关于
轩的事
,
东有个孙女
罗拉,比
轩小几岁,经
了陌生的相
之
,两
已经很熟悉了。昨天晚
,罗拉有
个同学聚会,让
轩也
起去参加,结果
轩把罗拉的同学给打了,原因是罗拉的
位同学让罗拉
毒。
“,
子是为了帮
孙女,所以请律师
会想办法,钱的事
也由
想办法。”
兰
由呆了
,急切地
:“这个暂时
考虑,还是先去警察局看看
况吧。”
陆渐挂了电话,
得并
安稳,向
听在耳中觉得是天籁之音的雨声在今夜却显得让
烦躁
安,到了
半夜,雨
得却是更
了,似乎预兆着
发生
些事
。
天亮的时候,雨略略小了些,陆渐
似乎有些
冒了,吃早饭的时候显得
神
是太好,梁月兰关心地询问
怎么了,陆渐
笑了笑说昨晚雨
,有点没
好。
吃了早餐,陆远航才刚刚起,乔初
已经在檐
等着了。
陆渐跟陆远航打了个招呼,正
走,忽然觉得
阵恶心,
股强烈的呕
地袭了
,让
拔足
奔至卫生间哇哇
起
,这
幕让
家
都
张得
行。
待陆渐从卫生间里
,梁月兰问陆渐
是
是病了,陆渐
说没事,可能是受了凉,胃
。
随着陆渐的离开,屋子里顿时清静了
,幽灵
声
响地
了
,
了卫生间
会
,手里多了
个方
袋,里面盛着
些陆渐
刚刚呕
没有冲
净的残留
,酷酷地离开了。
这让金静研吃惊得很,陆远航倒是见怪怪,只是脸
有
些担心,
的保卫
员如此
张,该
会是发生了什么事吧?
张森奎的脸沉得似乎
滴
。在知
王
鹏居然去跟中核集团接触争取核电站项目这个消息的时候,张森奎是有些好笑的,
也太
自量
了,就等着看王
鹏吃瘪。
当时把焦作林打去了,张森奎的
心还是很得意的,但是
万万没有想到,打
了
只
,却是
了
只狼,王
鹏比起焦作林
,
更为难
,迅速接手焦作林在市政府打
的
片江山,虽然没有明着跟自己分
抗礼,但是几次重
决策,都遭遇到了
同的声音,让张森奎着实难堪,而这
次
居然自打难看,去啃核电站项目这块
骨头,真是
知
自己有几斤几两了。
可是万万没有想到的是,王
鹏
但办得有条有理,中核集团还特别安排了相关的专家到康平
测绘,这让
久
被
绝的张森奎
何以堪
。虽然这个项目
旦落户康平,自己这个市委书记也有政绩,但是事实却未必如此,
搞
定的事
,王
鹏
手就搞定了,这
是在扇
的耳光吗?
“张书记,中核集团的位副董到了康平。”秘书低声汇报,看老板神
难看,也
敢多言。
张森奎生沉,很
调节好
绪:“再看看吧。”
这时,手机忽然响了起,看了
眼号码,张森奎的脸
显
副憎恶的表
,在手机边
的音量键
按了按,让其
再发生响铃声
扔到了
边。
☆、3850利国利民
政治的婚姻并非没有真
实
,但是也并非都是
投意
,在很多的时候政治联姻的
况
显得多
些。
张森奎是如此。
1.權路通途 (現代長篇)
[4549人在讀]2.我的美女同事 (現代中長篇)
[3891人在讀]3.流氓砚遇記 (長篇)
[6217人在讀]4.彰回武典 (長篇)
[4611人在讀]5.學霸的黑科技系統 (現代長篇)
[8586人在讀]6.(綜漫同人)把研磨畫入少年漫 (現代中短篇)
[6993人在讀]7.絕世藥神 (古代長篇)
[8110人在讀]8.網遊之不破騎士 (現代中短篇)
[5638人在讀]9.漫遊電影世界 (現代中長篇)
[4683人在讀]10.網遊之磁破偿空 (現代中篇)
[4362人在讀]11.狂步砚逍遙/我的極品美女老師 (現代長篇)
[9016人在讀]12.帝國權宦 (古代中短篇)
[2065人在讀]13.仙秦多元宇宙帝國 (中長篇)
[3953人在讀]14.神魔武皇 (現代中長篇)
[8000人在讀]15.卸王追妻:廢材逆天小姐 (長篇)
[1997人在讀]16.俗人回檔 (現代長篇)
[7483人在讀]17.網遊之低調狂人 (現代中篇)
[2612人在讀]18.戀戀情缠[娛樂圈] (短篇)
[5609人在讀]19.爆笑寵妃:爺我等你休妻 (長篇)
[6177人在讀]20.絕世卸神 (古代長篇)
[2149人在讀]第 1 節
第 8 節
第 15 節
第 22 節
第 29 節
第 36 節
第 43 節
第 50 節
第 57 節
第 64 節
第 71 節
第 78 節
第 85 節
第 92 節
第 99 節
第 106 節
第 113 節
第 120 節
第 127 節
第 134 節
第 141 節
第 148 節
第 155 節
第 162 節
第 169 節
第 176 節
第 183 節
第 190 節
第 197 節
第 204 節
第 211 節
第 218 節
第 225 節
第 232 節
第 239 節
第 246 節
第 253 節
第 260 節
第 267 節
第 274 節
第 281 節
第 288 節
第 295 節
第 302 節
第 309 節
第 316 節
第 323 節
第 330 節
第 337 節
第 344 節
第 351 節
第 358 節
第 365 節
第 372 節
第 379 節
第 386 節
第 393 節
第 400 節
第 407 節
第 414 節
第 421 節
第 428 節
第 435 節
第 442 節
第 449 節
第 456 節
第 463 節
第 470 節
第 477 節
第 484 節
第 491 節
第 498 節
第 505 節
第 512 節
第 519 節
第 526 節
第 533 節
第 540 節
第 547 節
第 554 節
第 561 節
第 568 節
第 575 節
第 582 節
第 589 節
第 596 節
第 603 節
第 610 節
第 617 節
第 624 節
第 631 節
第 638 節
第 645 節
第 652 節
第 659 節
第 666 節
第 673 節
第 680 節
第 687 節
第 694 節
第 701 節
第 708 節
第 715 節
第 722 節
第 729 節
第 736 節
第 743 節
第 750 節
第 757 節
第 764 節
第 771 節
第 778 節
第 785 節
第 792 節
第 799 節
第 806 節
第 813 節
第 820 節
第 827 節
第 834 節
第 841 節
第 848 節
第 855 節
第 862 節
第 869 節
第 876 節
第 883 節
第 890 節
第 897 節
第 904 節
第 911 節
第 918 節
第 925 節
第 932 節
第 939 節
第 946 節
第 953 節
第 960 節
第 967 節
第 974 節
第 981 節
第 988 節
第 995 節
第 1002 節
第 1009 節
第 1016 節
第 1023 節
第 1030 節
第 1037 節
第 1044 節
第 1051 節
第 1058 節
第 1065 節
第 1072 節
第 1079 節
第 1086 節
第 1093 節
第 1100 節
第 1107 節
第 1114 節
第 1121 節
第 1128 節
第 1135 節
第 1142 節
第 1149 節
第 1156 節
第 1163 節
第 1170 節
第 1177 節
第 1184 節
第 1191 節
第 1198 節
第 1205 節
第 1212 節
第 1219 節
第 1226 節
第 1233 節
第 1240 節
第 1247 節
第 1254 節
第 1261 節
第 1268 節
第 1275 節
第 1282 節
第 1289 節
第 1296 節
第 1303 節
第 1310 節
第 1317 節
第 1324 節
第 1331 節
第 1338 節
第 1345 節
第 1352 節
第 1359 節
第 1366 節
第 1373 節
第 1380 節
第 1387 節
第 1394 節
第 1401 節
第 1408 節
第 1415 節
第 1422 節
第 1429 節
第 1436 節
第 1443 節
第 1450 節
第 1457 節
第 1464 節
第 1471 節
第 1478 節
第 1485 節
第 1492 節
第 1499 節
第 1506 節
第 1513 節
第 1520 節
第 1527 節
第 1534 節
第 1541 節
第 1548 節
第 1555 節
第 1562 節
第 1569 節
第 1576 節
第 1583 節
第 1590 節
第 1597 節
第 1604 節
第 1611 節
第 1618 節
第 1625 節
第 1632 節
第 1639 節
第 1646 節
第 1653 節
第 1660 節
第 1667 節
第 1674 節
第 1681 節
第 1688 節
第 1695 節
第 1702 節
第 1709 節
第 1716 節
第 1723 節
第 1730 節
第 1737 節
第 1744 節
第 1751 節
第 1758 節
第 1765 節
第 1772 節
第 1779 節
第 1786 節
第 1793 節
第 1800 節
第 1807 節
第 1814 節
第 1821 節
第 1828 節
第 1835 節
第 1842 節
第 1849 節
第 1856 節
第 1863 節
第 1870 節
第 1877 節
第 1884 節
第 1891 節
第 1898 節
第 1905 節
第 1912 節
第 1919 節
第 1926 節
第 1933 節
第 1940 節
第 1947 節
第 1954 節
第 1961 節
第 1968 節
第 1975 節
第 1982 節
第 1989 節
第 1996 節
第 2003 節
第 2010 節
第 2017 節
第 2024 節
第 2031 節
第 2038 節
第 2045 節
第 2052 節
第 2059 節
第 2066 節
第 2073 節
第 2080 節
第 2087 節
第 2094 節
第 2101 節
第 2108 節
第 2115 節
第 2122 節
第 2129 節
第 2136 節
第 2143 節
第 2150 節
第 2157 節
第 2164 節
第 2171 節
第 2178 節
第 2185 節
第 2192 節
第 2199 節
第 2206 節
第 2213 節
第 2220 節
第 2227 節
第 2234 節
第 2241 節
第 2248 節
第 2255 節
第 2262 節
第 2269 節
第 2276 節
第 2283 節
第 2290 節
第 2297 節
第 2304 節
第 2311 節
第 2318 節
第 2325 節
第 2332 節
第 2339 節
第 2346 節
第 2353 節
第 2360 節
第 2367 節
第 2374 節
第 2381 節
第 2388 節
第 2395 節
第 2402 節
第 2409 節
第 2416 節
第 2423 節
第 2430 節
第 2437 節
第 2444 節
第 2451 節
第 2458 節
第 2465 節
第 2472 節
第 2479 節
第 2486 節
第 2493 節
第 2500 節
第 2507 節
第 2514 節
第 2521 節
第 2528 節
第 2535 節
第 2542 節
第 2549 節
第 2556 節
第 2563 節
第 2570 節
第 2577 節
第 2584 節
第 2591 節
第 2598 節
第 2605 節
第 2612 節
第 2619 節
第 2626 節
第 2633 節
第 2640 節
第 2647 節
第 2654 節
第 2659 節