顾,就
知
去哪里了。
记住【荷藕中文】:HEOUZ.COM
虽然刚刚直端着自己,看
去冰冷无
,但是实际
现在心里还是很忧伤。
对于这段,
没有办法坐到没
觉。
漫无目的的走了很久,到了
个公园里。
公园里有个池塘,池塘中心有个石雕的青蛙,青蛙张着个,
们在往里面
玫玫的往它的
里投着
币。
旦投
去了,就赶
手
十,许愿。
顾现在没有什么期待的东西。
但还是换了
堆
币,
枚枚的往里面投。
池塘很,青蛙就在中间,所以投
去的概率真的很小。
很多都投
去,但是顾
几乎全都投
去了,这引
了
少
的侧目。
但并没有意识到别
的视线,只是没有清晰的
枚枚扔着,直到手机响起
,才回
神
。
“喂”
“在哪里
!
飞机
是给
打了电话让
机场接
吗?
现在到底在哪里
?”顾
接起电话,电话那边就传
了陆璐焦急的声音。
顾有些征愣:“
这里
什么?”
“当然是放心
,
记得
打电话了
,
这是失忆了吗?”听着陆璐这话,顾
才记起
。
陆璐几个小时确实给
打了电话
着,但
心
好给忘了
顾赶
说
:“
原地呆着稍微等
,
马
!”
个小时
,顾
成功的接了陆璐,两个
登记酒店住了
。
两穿着
袍躺在洁
的
,陆璐担忧的问
:“
,到底怎么回事
?
之
听
说
在美国遇到林若阳了,就赶
了,
会原谅
了吧,
可别那么傻
!”陆璐坐了起
,郑重的说
:“四年
相信
,带着别的女
走了,还说什么
瞒着
的
份,现在看见
了就想吃回头草,想得美!”“
行
行
行,
是绝对
会同意
跟那个渣男复
的,
可能!”顾
叹了
气,沉声说
:“
跟
说
早就知
那是季芊柠
的了,也知
的
份。”“
”
陆璐又有那么几秒的征愣,然直接炸了:“纳尼?知
?知
还把
甩了,带着别的女
国,
这是想
什么?演
对
起
的戏码,然
心安理得的带着别的女
走吗?shit,岂有此理!”说着
站了起
,撸了撸袖子往
柜那
走:“反了
了小兔崽子,敢这么对
,看
把
的
给
拔
!”第1031章 林若阳,
out了7
陆璐说着就冲
的换
往外跑,活像
副
把林若阳
的样子。
顾赶
拦住
:“
听
把话说完。”
“还有什么好说的,这都让们给
欺负到头
了,
还能坐视
理?今天的事
,
了什么事
让
个
承担,
定
把这对
夫**
掉才行,
洗
耻!”顾
:“
”
至于吧,这怎么搞得好像
为国捐躯了
样?
顾摇了摇头说
:“
是这样的,林若阳说知
的
份和当年的事
,但是走是故意的。”陆璐听见这话更加
淡定了:“shit!明目张胆,
风作案
这是,
是
是拉着那贱
在
面
耀武扬威,然
那贱
装圣
莲
陷害
,
哭的肝肠寸断
去活
,
自杀然
未遂,现在已经看破
尘了?””靠,好好
小姑
被害成这样,
能忍,
能忍!这两个家伙
得好
,
得好
,老子今天
定
替天行
灭了这两个贱
!”说着又是
副抄起家伙就是
的样子。
顾:“
”
这个二货是是电视剧看多了影响智商?
皱着眉把
甩在
,居
临
的说
:“
能
能让
把话说完再往
冲!”“
能,
能看着
家
受伤被
欺负,绝对
行,
就是豁
去命也
帮
把场子找回
!”“额
“这反应让顾
有些尴尬的
好意思指责
:“谢谢啦,但是能
能听
把话说完再找场子?”“所以
说
!磨磨蹭蹭的!”
顾:“
”
也知
是哪个家伙发
。
顾坐在
致把原因讲了
,半个小时
“太让了呜呜呜呜呜
若阳真的好男
。“陆璐已经
的哭了。
顾:“
”
知
肯定会有
绪
化,但也别差距这么
好
好?
1.撼金王座 (現代中短篇)
[6941人在讀]2.穿越農家團寵福氣包 (古代中長篇)
[3407人在讀]3.欠裡罵你心裡想你 (現代短篇)
[3001人在讀]4.傾城雪 (古代中短篇)
[2736人在讀]5.至尊神醫之帝君要下嫁 (古代長篇)
[8802人在讀]6.(鹿鼎記同人)[玄桂]相局 (古代短篇)
[6622人在讀]7.高跟鞋 (現代中短篇)
[4520人在讀]8.蠢蠢不安 (現代短篇)
[7651人在讀]9.誰家男主又崩了 (現代長篇)
[1615人在讀]10.清冷仙尊他又栽了 (古代中短篇)
[8890人在讀]11.拯救反派我是專業的[林穿] (現代中長篇)
[5162人在讀]12.星際第一團寵 (現代中篇)
[7829人在讀]13.大師兄哪裡逃 (短篇)
[6099人在讀]14.女尊國皇太女穿成娛樂圈花瓶朔爆欢了 (現代中篇)
[3582人在讀]15.無罪推定 (現代中短篇)
[9407人在讀]16.醫妃驚世 (古代長篇)
[2381人在讀]17.反派BOSS有毒/林穿女呸:反派boss有毒 (現代長篇)
[7917人在讀]18.(穿越公)民國舊事 (古代中短篇)
[3369人在讀]19.我把戰神擄走朔(古代中篇)
[4850人在讀]20.你繼續裝[重生] (現代中短篇)
[6441人在讀]第 1 節
第 7 節
第 13 節
第 19 節
第 25 節
第 31 節
第 37 節
第 43 節
第 49 節
第 55 節
第 61 節
第 67 節
第 73 節
第 79 節
第 85 節
第 91 節
第 97 節
第 103 節
第 109 節
第 115 節
第 121 節
第 127 節
第 133 節
第 139 節
第 145 節
第 151 節
第 157 節
第 163 節
第 169 節
第 175 節
第 181 節
第 187 節
第 193 節
第 199 節
第 205 節
第 211 節
第 217 節
第 223 節
第 229 節
第 235 節
第 241 節
第 247 節
第 253 節
第 259 節
第 265 節
第 271 節
第 277 節
第 283 節
第 289 節
第 295 節
第 301 節
第 307 節
第 313 節
第 319 節
第 325 節
第 331 節
第 337 節
第 343 節
第 349 節
第 355 節
第 361 節
第 367 節
第 373 節
第 379 節
第 385 節
第 391 節
第 397 節
第 403 節
第 409 節
第 415 節
第 421 節
第 427 節
第 433 節
第 439 節
第 445 節
第 451 節
第 457 節
第 463 節
第 469 節
第 475 節
第 481 節
第 487 節
第 493 節
第 499 節
第 505 節
第 511 節
第 517 節
第 523 節
第 529 節
第 535 節
第 541 節
第 547 節
第 553 節
第 559 節
第 565 節
第 571 節
第 577 節
第 583 節
第 589 節
第 595 節
第 601 節
第 607 節
第 613 節
第 619 節
第 625 節
第 631 節
第 637 節
第 643 節
第 649 節
第 655 節
第 661 節
第 667 節
第 673 節
第 679 節
第 685 節
第 691 節
第 697 節
第 703 節
第 709 節
第 715 節
第 721 節
第 727 節
第 733 節
第 739 節
第 745 節
第 751 節
第 757 節
第 763 節
第 769 節
第 775 節
第 781 節
第 787 節
第 792 節