霍以暄却说,这“授
以鱼
如授
以渔”,
会了霍以骁,
以
才能等着吃
食。
【收藏荷藕中文,防止丢失阅读度】
理
接
。
只是,暄仔没有吃
霍以骁烤的鱼。
“再去抓条
,”霍以骁
,“既然
了,就多
些。”温宴应了声,
为,自然连抓鱼都
借
手。
黑檀负责从
缸里
鱼,把鱼
爪子拍飞
? 温宴负责捡,把鱼捡到厨
里。
霍以骁照着温宴说的,把鱼理了。
温宴此时接了刀子? 去骨头? 把鱼
点点刮
。
两条肥硕的鲤鱼? 最
成了案板
的那点
,又被剁成了泥。
鱼泥装入盆中,温宴把头的活
给了霍以骁。
“顺着个方向搅? ”温宴
? “得
。”霍以骁接了
,听起
松,
起
也
难? 当然是对
而言。
鱼泥越越沉? 霍以骁睨了温宴的胳膊
眼? 小狐狸确实搅
。
全部理了之
? 温宴把鱼泥挤成圆子?
入沸
里。
鱼圆定了型。
这吃食讲究个鲜味?
度的调味反而会
了味
。
岁回话时,鱼圆刚刚浮起
。
温宴面盛,
面听岁
说话。
“那,让
爷觉得怪异的总共有三个
,”岁
? “
王笙? 与
爷同龄? 家就住在
居书院
远;另
钱晖? 刚刚及冠,家里
书画营生,就在北
街
开着铺子;还有
杨继临?
四十了,也住在书院边
,家里有
老
。
爷说,这三
都是跟着杜老先生念书多年,关系也算
错。因着年纪相仿,
爷与王笙、钱晖熟悉些,也
吃
酒,与杨继林就是书院里的关系。”温宴把汤碗装
食盒里,问蹲在窗沿
的黑檀
:“记住了吗?”黑檀
的眼睛直
看着食盒,喵了
声。
回了屋子里,多时,其
菜肴也
摆桌。
霍以骁尝了鱼圆。
腻顺
,很鲜。
看了眼,桌
摆着
碗了,食盒里,还有
小两碗。
温宴顺着的视线看去,笑
:“给
公子
份?”霍以骁没说,但温宴了解
,自是知
心绪,再抓
条,总
是自己吃的。
果其然,霍以骁应了声。
那碗小的,温宴端给了黑檀。
黑猫奋极了,围着它的鱼圆汤转了三圈。
霍以骁舀了个,正往
中
,忽然
个念头
脑海。
到底这鱼圆,是谁想吃?
霍以骁抬起眼子,沉沉看着温宴:“诓
呢?”被拆穿了,温宴也
慌,笑容依旧挂在脸
,只当听
懂。
“今临时起意,
得简单了些,”温宴
,“
回,可以先拆蟹,把蟹
灌在鱼圆里头。
外头看,还是跟现在的个模样,又
又
,
开,里头另有乾坤。
还有诗呢,’黄金玉兜,玉珠
清流‘。
听着就有意思,对吧?”
霍以骁“呵”了声。
小狐狸睁眼说故事的本事,如既往。
先
也就是没有留神,听
可怜巴巴说什么胳膊
没
,被
带坑里去了。
分明,从开始,就是那只黑猫想吃。
也知
小狐狸和黑猫在
什么生意,最
掏银子的
,成了
。
,那诗倒确实
错。
霍家宅里,霍以暄吃
鱼圆时,黑檀
已经迅速地吃完了自己了,意犹未
地
了
爪子,跃
屋
,往北
街去了。
几天在园子里“
客”的几只猫
跟在它
。
北街正是热闹时候。
年节里,戏楼的生意极好,与之相邻的各家铺子也有了少客
。
自家买卖,饶是年,也没有
愿意早早关门回去休息。
钱家的书画铺子,亦点着灯。
1.姑骆她戲多欠甜 (古代長篇)
[6396人在讀]2.豪門天價谦妻 (現代長篇)
[2128人在讀]3.億萬老公太危險 (現代長篇)
[9391人在讀]4.路邊撿到一個大總裁 (現代中篇)
[5669人在讀]5.雙絕之月瞒南安寺 (古代短篇)
[2676人在讀]6.EXO之哎上不該哎的吳亦凡 (現代中篇)
[9643人在讀]7.老婆來嘛 (現代中篇)
[8077人在讀]8.清冷美人掉馬朔被行鷙大佬強制允寵 (現代中篇)
[9710人在讀]9.怪物們的心尖寵 (現代中篇)
[2691人在讀]10.被她的可哎贵一环(現代中短篇)
[9937人在讀]11.民國舊式原呸[穿越]/穿成民國大佬的鄉下原呸(現代中篇)
[1627人在讀]12.影視:從咱們結婚吧開始 (現代長篇)
[9443人在讀]13.難以招架,裴總每天都想強取豪奪 (現代中篇)
[9547人在讀]14.所哎隔山海 (現代中短篇)
[1079人在讀]15.(火影同人)從木葉開始逃亡 (現代長篇)
[4522人在讀]16.皇家玄學小品團,八個格格排隊寵 (古代中長篇)
[2643人在讀]17.武界神刀 (現代中篇)
[5479人在讀]18.呂布有扇穿越門 (現代長篇)
[6739人在讀]19.世子今天又被綁架了嗎 (古代短篇)
[9610人在讀]20.(秦時明月同人)秦時:劍問明月 (古代中長篇)
[6658人在讀]第 1 節
第 10 節
第 19 節
第 28 節
第 37 節
第 46 節
第 55 節
第 64 節
第 73 節
第 82 節
第 91 節
第 100 節
第 109 節
第 118 節
第 127 節
第 136 節
第 145 節
第 154 節
第 163 節
第 172 節
第 181 節
第 190 節
第 199 節
第 208 節
第 217 節
第 226 節
第 235 節
第 244 節
第 253 節
第 262 節
第 271 節
第 280 節
第 289 節
第 298 節
第 307 節
第 316 節
第 325 節
第 334 節
第 343 節
第 352 節
第 361 節
第 370 節
第 379 節
第 388 節
第 397 節
第 406 節
第 415 節
第 424 節
第 433 節
第 442 節
第 451 節
第 460 節
第 469 節
第 478 節
第 487 節
第 496 節
第 505 節
第 514 節
第 523 節
第 532 節
第 541 節
第 550 節
第 559 節
第 568 節
第 577 節
第 586 節
第 595 節
第 604 節
第 613 節
第 622 節
第 631 節
第 640 節
第 649 節
第 658 節
第 667 節
第 676 節
第 685 節
第 694 節
第 703 節
第 712 節
第 721 節
第 730 節
第 739 節
第 748 節
第 757 節
第 766 節
第 775 節
第 784 節
第 793 節
第 802 節
第 811 節
第 820 節
第 829 節
第 838 節
第 847 節
第 856 節
第 865 節
第 874 節
第 883 節
第 892 節
第 901 節
第 910 節
第 919 節
第 928 節
第 937 節
第 946 節
第 955 節
第 964 節
第 973 節
第 982 節
第 991 節
第 1000 節
第 1009 節
第 1018 節
第 1027 節
第 1036 節
第 1045 節
第 1054 節
第 1063 節
第 1072 節
第 1081 節
第 1090 節
第 1099 節
第 1108 節
第 1117 節
第 1126 節
第 1135 節
第 1144 節
第 1153 節
第 1162 節
第 1171 節
第 1180 節
第 1189 節
第 1198 節
第 1207 節
第 1216 節
第 1225 節
第 1234 節
第 1243 節
第 1252 節
第 1261 節
第 1270 節
第 1279 節
第 1288 節
第 1297 節
第 1306 節
第 1315 節
第 1318 節