“本事了哈,居然抢
头绳!”重新扎好头发的郁理又嚣张起
,叉着
回瞪
,“
胆和泉守,
眼里还有没有
这个主
啦!”
记住【荷藕中文】:HEOUZ.COM
恢复正常,和泉守也跟着恢复
,附丧神两手放在盘
的膝头,听
这么说直接撇撇
:“
别忘了是
先
袭的。”
“切,谁让肯
的。”郁理随
反驳,越
走到
面
环
落的地方,弯
将之捡起,又给
递
去,“这可是
今天
编的,
真
的话
只好拿去
给别
了。”
原本还想别几句的和泉守
听
转给别
,立刻抬手抢了
去:“
也没说
,
回能
能
点更符
帅气特质的东西?”
“还想着回,有东西
就
错了,
三拣四可
会讨
喜欢的
兼桑。”郁理直接嫌弃,却还是对
只手作
拉
把。
和泉守看着眼的
手掌,
头去:“谁
讨
喜欢
,
这样的刀到哪里都是很流行的。”
绝着,手却
准地
住了,借着那股
量站了起
。
“是是,兼桑又帅气又强,简直
太可
。”
哈哈笑着。
“可那句是多余的!”
笑也笑,闹也闹
,
环也
去了,郁理跟和泉守打了招呼:“
还有点公务没
理完,就先
楼了,
也回去休息吧,
们饭点再见。”
说完,向摆摆手直接离去。
和泉守看着松离去的背影,低头看了看手中的
环,心
和
的表
样迷茫纠结。
时间继续流逝,子似乎和以
没什么两样,本
里的
家该外勤的外勤,
务的
务,演武的演武,和泉守努
地保持着和以
样的状
,心却慢慢地焦躁起
。
自己也
明
究竟在焦躁什么,明明
家都在
边,谁都没有
化,却总觉得患得患失,心
漂浮
定。
“兼桑,在想什么?”国广拎着涮马的工站在
边,“今天是
们马当番,
早点
完,
午
还
去
主公剑术呢。”
提到讨厌的马当番,和泉守的注意被短暂地转移回
,
想起
了,今天
到
和国广执行
务,还是
很
喜欢的
项工作。
“马当番。”黑发
的
青年接
个装着毛刷的桶,
边向
走
边跟旁边的搭档叹气,“国广,能都
给
吗?”
“兼桑,虽然很想答应,但
懒是
可以的哟。”
向对
百依百顺的搭档也
是事事都以
为先的,就比如这个时候,“主公之
就
待
,
好好看着
工作的。”
“可恶,国广这叛徒!到现在都还想监视
!”听到堀川提到郁理,和泉守整张脸都垮
了,直接瞪
,“果然被引
到那边去了吗?”
“主公开始是想让
谷部和
起
番的哟。”少年笑容
,却是毫
留手地给补了
刀。
“那个女!”几乎
用思考,和泉守都能想象
郁理抬手得意
笑的样子,似乎面对
们这些
番就没
的成员,
总有各种法子跟
们斗智斗勇。
管和泉守如何报怨,马当番的活计还是老老实实地
了。
随着本的刀越
越多,实
越
越强的关系,马厩里的马也是逐渐增多起
,发展到现在早已经超
十匹,神驹良马
应俱全,全部照顾
也是非常
容易的,工作量
比畑当番
省多少了。和泉守跟堀川分工协作也是
费了
半天的功夫才全部搞定。
“还真是没有件
松的活计
。”
带着迹的转回自己的
间,和泉守关
纸门,开始脱起了
简单冲
个澡准备新换
。忙完了
番再
会
就得去手
室,那幅样子去见主殿肯定是
行的,自然
打理
番。
去翻找换洗的新时,和泉守路
墙边的矮柜时微微顿了顿步子,那
面摆着
件紫藤
环,
朵已经
再鲜
,颜
黯淡缺乏
分,再有
天的功夫就
枯萎
能摆放。
看到这个环,就会想起
两天的事和那个
的脸,焦躁的
绪
子又涌
心头,和泉守烦躁地晃了晃脑袋,把这些
绪都驱逐
去,别多想,
会
还
见
呢!
1.(BG/綜漫同人)[綜]刀劍公略 (現代中長篇)
[5890人在讀]2.世子今天又被綁架了嗎 (古代短篇)
[1344人在讀]3.總裁霸情 (現代短篇)
[5636人在讀]4.(火影同人)九尾之夜,我一拳打爆尾瘦玉 (現代長篇)
[4427人在讀]5.心洞難擋 (現代長篇)
[2216人在讀]6.媳雕兒別鬧 (現代中篇)
[8054人在讀]7.流金歲月[血族] (現代中篇)
[1076人在讀]8.追捕財迷妻:爹地來了,兒子林跑 (現代長篇)
[8516人在讀]9.扮文女主從星際歸來朔颯爆了 (現代中篇)
[9565人在讀]10.墮哎在風花雪月 (現代中篇)
[9192人在讀]11.轉學生的正確餵養方法 (現代中短篇)
[8694人在讀]12.一個籍蛋引發的穿越 (古代中短篇)
[5332人在讀]13.鎮瓜(現代中短篇)
[6855人在讀]14.所哎隔山海 (現代中短篇)
[9714人在讀]15.[網呸]我的名字很和諧! (現代短篇)
[5358人在讀]16.穿蝴異世劇本朔我演起來了/穿蝴末世劇本朔我演起來了 (現代中篇)
[9268人在讀]17.黎先生,朔會無妻 (現代中篇)
[3298人在讀]18.相成貓朔,鼻對頭對我過分熱情 (現代中短篇)
[8394人在讀]19.女呸生存手冊/穿到書中當女呸(古代中篇)
[9165人在讀]20.(家郸同人)綱吉的鏡中生活 (現代中篇)
[3362人在讀]第 1 節
第 9 節
第 17 節
第 25 節
第 33 節
第 41 節
第 49 節
第 57 節
第 65 節
第 73 節
第 81 節
第 89 節
第 97 節
第 105 節
第 113 節
第 121 節
第 129 節
第 137 節
第 145 節
第 153 節
第 161 節
第 169 節
第 177 節
第 185 節
第 193 節
第 201 節
第 209 節
第 217 節
第 225 節
第 233 節
第 241 節
第 249 節
第 257 節
第 265 節
第 273 節
第 281 節
第 289 節
第 297 節
第 305 節
第 313 節
第 321 節
第 329 節
第 337 節
第 345 節
第 353 節
第 361 節
第 369 節
第 377 節
第 385 節
第 393 節
第 401 節
第 409 節
第 417 節
第 425 節
第 433 節
第 441 節
第 449 節
第 457 節
第 465 節
第 473 節
第 481 節
第 489 節
第 497 節
第 505 節
第 513 節
第 521 節
第 529 節
第 537 節
第 545 節
第 553 節
第 561 節
第 569 節
第 577 節
第 585 節
第 593 節
第 601 節
第 609 節
第 617 節
第 625 節
第 633 節
第 641 節
第 649 節
第 657 節
第 665 節
第 673 節
第 681 節
第 689 節
第 697 節
第 698 節